C`est la vie
سجل اليوم الأول في اللغة العربية ولكن ما كنت قد خمنت.لأن لديك ترجمته ، وإلا فإنك لن تفهم شيئا من.
رغم أنني أدرك ، كما كنت الأشياء الهولندية ترجمت الى العربية ومن ثم العودة ، ثم هناك مختلفة جدا من العودة الى ما كان هناك أصلا من أجلها.
كذلك ، تحيا سنفور ، وأنه كان الربيع قد تكون جميلة!
twintig reacties
δέομαι ὑμῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἐθελῆσαί μου μετ᾽ εὐνοίας ἀκοῦσαι λέγοντος, ὑπολογιζομένους τό τε μέγεθος τοῦ κινδύνου καὶ τὸ πλῆθος τῶν αἰτιῶν πρὸς ἂς ἀπολογήσασθαί με δεῖ, καὶ τὰς τέχνας καὶ τὰς κατασκευὰς τοῦ κατηγόρου καὶ τὴν ὠμότητα, ὃς ἐτόλμησε παρακελεύσασθαι πρὸς ἄνδρας ὀμωμοκότας τῶν ἀντιδίκων ὁμοίως ἀμφοτέρων ἀκούσεσθαι τοῦ κινδυνεύοντος φωνὴν μὴ ὑπομένειν.
Meld je vandaag de eerste in het Arabisch, maar wat je kan hebben geraden.
Omdat je hebt om het te vertalen, anders kun je niet zal begrijpen niets van.
Hoewel ik weet, als je dingen Nederlands, vertaald in het Arabisch en dan terug, dan zijn er heel anders dan terug te keren naar wat er oorspronkelijk.
Nou, lang leve de Smurfen, en het was in het voorjaar kan worden mooi!
Thx to Google Translate!
Gaaf dat microsoft translator. Zet zo Arabisch om in Hollands! Alleen dat Grieks, daar maakt het onleesbaar arabisch van. Hachelijk?
Hahahaha ik zag de rss feed en dacht ‘what the f*ck* haha
Ik heb geen idee wat er staat, en google doet ook gek : ))
Thja, ik wilde vorige week een logje in WingDings schrijven maar Worpress ondersteunde het niet… dit ziet er ook wel geheimzinnig uit
Hier snap ik niks van!